Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 1:25 - Japanese: 聖書 口語訳

25 しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

25 しかし、結婚後もお腹の子が生まれるまで、マリヤとセックスはしなかった。 そして、生まれた子を――イエス――と名付けた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

25 しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

25 しかし、その子が生まれるまでは、マリヤに触れませんでした。そして、生まれた子をイエスと名づけました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

25 男の子が生まれるまでマリアと関係することはなかった。そして、その子をイエスと名付けた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

25 しかし、結婚後もお腹の子が生まれるまで、ヨセフは彼女と一緒に床に入らなかった。そして、彼はこの子を「イエス」と名付けた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

25 しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 1:25
10 相互参照  

こうしてサウルの娘ミカルは死ぬ日まで子供がなかった。


おとめは非常に美しく、王の付添いとなって王に仕えたが、王は彼女を知ることがなかった。


「イスラエルの人々のうちで、すべてのういご、すなわちすべて初めに胎を開いたものを、人であれ、獣であれ、みな、わたしのために聖別しなければならない。それはわたしのものである」。


あなたの豊かな穀物と、あふれる酒とをささげるに、ためらってはならない。 あなたのういごを、わたしにささげなければならない。


彼女は男の子を産むであろう。その名をイエスと名づけなさい。彼は、おのれの民をそのもろもろの罪から救う者となるからである」。


ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。


見よ、あなたはみごもって男の子を産むでしょう。その子をイエスと名づけなさい。


八日が過ぎ、割礼をほどこす時となったので、受胎のまえに御使が告げたとおり、幼な子をイエスと名づけた。


初子を産み、布にくるんで、飼葉おけの中に寝かせた。客間には彼らのいる余地がなかったからである。


神はあらかじめ知っておられる者たちを、更に御子のかたちに似たものとしようとして、あらかじめ定めて下さった。それは、御子を多くの兄弟の中で長子とならせるためであった。


私たちに従ってください:

広告


広告